donc sur ce topic je mettrai des traduction, si certains d'entre vous ont des phrases en japonais et qu'ils cherchent à les traduire, bein je m'efforcerai d'y arriver!
il faut savoir que les pronoms tels la/le n'existent pas en japonais, il n'y a pas de masculin féminin ni de pluriel à part pour les pronoms personnels. la seul notion importante est la politesse!!
bref commençons par les bases:
entre parenthèse, la version polie
en souligné, les lettres qui ne se prononcent pas à l'oral
oui=hai
non=îe
bonjour:
le matin=ohaiô (gozaimasu)
la journée=konnichi wa
le soir=konban wa
au revoir=sayônara
excusez-moi:
pour s'excuser=gomen nasai
(pardon) pour attirer l'attention=sumimasen
s'il te plaît=onegai
s'il vous plaît=onegai shimasu
ça suffira pour l'instant.. v pas en mettre trop..
pour plus tard, de la grammaire et d'autre vocabulaire, mais pour maintenant la phonétique:
u=ou
e=é
shi=chi
chi=tchi
ha,hi,he,ho=(h aspiré)
wa=oua
wo=ouo
édit :
j'ai oublier de dire que le "r" se prononce tel un "r" et un "l" roulé..
"j", comme si il y avait un d devant: "dj"
"g" comme "gu"
le "n" se prononce "m" kan il est devant un b,m ou p
le "n" en fin de mot se prononce "ng" comme "honkon" (hong kong)
"s" comme "ss"
voilà pour les caractère qui se prononce spécialement...
le chapeau sur le â par exemple indique qu'il faut prolongé cette lettre lors de la pronontiation: donc â=aa; û=ouou;etc...
se sont les voyelles longues
les double lettre indique k'on contraire, la lettre de prononce vite
se sont les voyelles courtes
le "u" en fin de mot se prononce rarement:
exemple desu (etre) se prononce "desse"
et dans arigatô gozaimashita (merci beaucoup) le "i" ne se prononce pas, des qu'il y a shita, le i ne se prononce pas
voilà, j'esper que ce topic vous fera plaisir
